時光倒流十七年

美国国务院就 □ □ □ □ □ □ 十七周年发表声明
 
Press Statement
Sean McCormack, Spokesman
Washington, DC
June 4, 2006
 
Message on the Seventeenth Anniversary of the Tiananmen Square Massacre
 
Seventeen years ago, beginning on the night of June 3 and continuing June 4, 1989, the Chinese government brutally suppressed peaceful demonstrations by its own citizens who were supporting political reform and democracy. Those in and around the Square, as well as those in and out of China who sympathized with the goals of the demonstrators, have repeatedly called on the Chinese government to undertake a reassessment of the tragic events of that night.

Seventeen years later, such a reevaluation is long overdue. The U.S. urges China to provide a full accounting of the thousands who were killed, detained, or went missing and of the government’s role in the massacre; we also urge China to address the ongoing violations of the rights of victims and their families and to make public the list of those still in prison. The U.S. has encouraged China to move toward the kind of political reform called for by many of those involved in the Tiananmen Square movement.
The United States welcomes a confident, prosperous, and peaceful China in the community of nations. But, as the President has emphasized, a country’s economic progress is only a part of its overall national greatness. No country, especially one which is playing an increasingly important role in world affairs, should fear an examination of its past, nor prevent its people from exercising their basic rights to accountable government and free speech, assembly and worship.
It is in China’s own interest to clear the record and achieve its true potential by linking its efforts to modernize and prosper with greater freedoms for the Chinese people.
2006/587
 
欧洲联盟议会议长于 □ □ □ □ □ □ 十七周年会见中国大陆 □ □ 人士

 
17th Anniversary of the Peking Massacre
 
□ □ 惨案十七周年祭
 
 img249/6943/14gf1.jpg
 
Justice Must Prevail
[ 全球纪念主题 ]
Hong Kong, Taiwan, Washington D.C., New York City, Chicago, Boston, Seattle, Los Angeles, San Francisco, Toronto, Paris, London, Sydney, Melbourne, Singapore, Seoul, Tokyo, …worldwide
 

 历史的伤口

【作曲】小虫、沈光远、李宗盛、李寿全、梁弘志、陈美威、
陈复明、童安格、张洪量、黄韵玲
【作词】林秋离、梁弘志、陈乐融、 童安格、 郑华娟、刘虞瑞
【编曲】陈志远
【制作】李宗盛、李寿全、陈复明、童安格
【演唱】小虎队、王新莲、伍思凯、文章、沈光远、李宗盛、
知己二重唱、邰正宵、金素梅、城市少女、姜育恒、马玉芬、
马兆骏、陈美威、陈复明、童安格、张雨生、张信哲、
张洪量、张淘淘、曾庆瑜、张镐哲、黄韵玲、叶欢、
郑怡、蔡幸娟、忧欢派对、潘越云、罗□武

 

蒙上眼睛就以为看不见 捂上耳朵就以为听不到
而真理在心中 创痛在胸口

还要忍多久 还要沉默多久
如果热泪可以洗净尘埃 如果热血可以换来自由

让明天能记得 今天的怒吼
让世界都看到 历史的伤口

img249/8352/28ps.jpg

img311/251/001yg.jpg

* For best visual effect, please visit the web via English Version: Click Here.

 
Jeremy Shih

Advertisements

About Jeremy Shih

Shanghai, Republic of China
This entry was posted in World. Bookmark the permalink.

6 Responses to 時光倒流十七年

  1. Jeremy says:

    别绞尽脑汁啦,就王家沙吧,美味实惠,我蛮喜欢吃上海小吃的,不知道你喜欢吃什么呢……

  2. Shirley says:

    看到你罗列如此之多,我晕一记!
    俗话说:问了也白问!唉……呜呼哀哉!
    还是容我斟酌一下!
    盼望这个月奖金多多,假期多多……

  3. David Chang says:

    默哀…

  4. Shouyu says:

    牺牲品~历史的牺牲品~

  5. Jeremy says:

    我喜欢吃上海小吃(如王家沙南京西路店、南翔小笼、大娘水饺)、本帮江浙菜(如上海人家)、四川贵州菜(如蜀地辣子鱼、干锅居)、广东香港菜、法国菜、意大利风味、健康食品、营养滋补。还有——
    甜品(如满记、甜蜜蜜、九龙冰室);
    茶餐厅(如港丽的正餐和点心、新旺的奶茶);
    烧烤(如釜山料理)。
     
    哈哈,是不是很过分啊。
    其实随便什么都可以啦。

  6. Shirley says:

    对于这段历史感慨万分,对政府的态度也相当不满外加批判!
     
    让我们缅怀吧,纪念吧!
     
    对了,忘了问核心吃饭想吃什么呢?给我点意见吧!我已经绞尽脑汁啦!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s