召选

58th – Sunday Service at Grace Church
Date: September 3, 2006  7:00 p.m. – 8:50 p.m.
Bible: Matthew 22:1-14
Theme: God’s Love and Justice | 上帝的慈爱与公义
Preacher: 王 长老
Keywords: Be Called; Be Chosen
Text of the Lection:
22:1 耶稣又用比喻对他们说:
Once more Jesus spoke to them in parables, saying:
22:2 “天国好比一个王为他儿子摆设娶亲的筵席,
“The kingdom of heaven may be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.
22:3 就打发仆人去,请那些被召的人来赴席;他们却不肯来。
He sent his slaves to call those who had been invited to the wedding banquet, but they would not come.
22:4 王又打发别的仆人,说:‘你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备。请你们来赴席。’
Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited: Look, I have prepared my dinner, my oxen and my fat calves have been slaughtered, and everything is ready; come to the wedding banquet.’
22:5 那些人不理就走了。一个到自己田里去;一个作买卖去;
But they made light of it and went away, one to his farm, another to his business,
22:6 其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。
while the rest seized his slaves, mistreated them, and killed them.
22:7 王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
The king was enraged. He sent his troops, destroyed those murderers, and burned their city.
22:8 于是对仆人说:‘喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
Then he said to his slaves, ‘The wedding is ready, but those invited were not worthy.
22:9 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。’
Go therefore into the main streets, and invite everyone you find to the wedding banquet.’
22:10 那些仆人就出去到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。
Those slaves went out into the streets and gathered all whom they found, both good and bad; so the wedding hall was filled with guests.
22:11 王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的,
"But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing a wedding robe,
22:12 就对他说:‘朋友,你到这里来怎么不穿礼服呢?’那人无言可答。
and he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding robe?’ And he was speechless.
22:13 于是王对使唤的人说:‘捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。’
Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’
22:14 因为被召的人多,选上的人少。”
For many are called, but few are chosen.”
Comments of Sermon:
1. 被召请赴宴的福分:
Revelation
19:9 天使吩咐我说:“你要写上,凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!”又对我说:“这是 神真实的话。”
And the angel said to me, “Write this: Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.” And he said to me, “These are true words of God.”
John
3:16  
神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
“For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.”
2. 上帝的慈爱与公义:上帝的慈爱 —“被召的人多”;上帝的公义 —“选上的人少”。
 
Advertisements

About Jeremy Shih

Shanghai, Republic of China
This entry was posted in Religion. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s